Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Датский прозаик и поэт, прославившийся своими сказками, которые сделали его классиком детской литературы.
Родился в Оденсе в семье башмачника. В детстве отличался настолько слабым здоровьем, что ему был ошибочно поставлен диагноз «эпилепсия». После смерти отца, в четырнадцатилетнем возрасте, уехал в Копенгаген, где попытался поступить на сцену: но три года упорной работы оказались потраченными понапрасну — когда у мальчика начал ломаться голос, его попросту выгнали из труппы. Тогда Андерсен решил писать пьесы, но все его творения были отвергнуты. В 1822 году Йонас Коллин, один из директоров Датского королевского театра, добился для Андерсена стипендии на обучение, и Ганс Христиан поступил в грамматическую школу, затем некоторое время занимался с репетитором и в итоге сумел окончить Копенгагенский университет. В 1829 году был опубликован первый опыт Андерсена на литературном поприще — стихотворение «Умирающее дитя», а королевский театр наконец-то поставил музыкальную драму его сочинения. А в 1835 году, с выходом романа «Импровизатор», к нему пришла подлинная слава, упроченная появлением «Сказок для детей»,переведенных на многие европейские языки. Андерсен много путешествовал, объездил почти всю Европу, побывал в Малой Азии и в Африке. О каждом своем путешествии он, как правило, писал книгу; эти путевые заметки — неотъемлемая часть его творческого наследия.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Молодежь резвилась на лужайке, играла в крокет. Затем все отправились гулять по саду. Каждая барышня сорвала цветок и воткнула его в петлицу своему кавалеру. А юная шотландка долго озиралась кругом, выбирала, выбирала, но так ничего и не выбрала: ни один из садовых цветов не пришелся ей по вкусу. Но вот она глянула через забор, где рос репейник, увидала его иссиня-красные пышные цветы, улыбнулась и попросила сына хозяина дома сорвать ей цветок.
— Это цветок Шотландии! — сказала она. — Он украшает шотландский герб. Дайте мне его!
И он сорвал самый красивый, исколов себе при этом пальцы, словно колючим шиповником.
Барышня продела цветок молодому человеку в петлицу, и он был очень польщен, да и каждый из молодых людей охотно отдал бы свой роскошный садовый цветок, чтобы только получить из рук прекрасной шотландки репейник. Но уж если был польщен хозяйский сын, то что же почувствовал сам репейник? Его словно окропило росою, осветило солнцем...
«Однако я поважнее, чем думал! — сказал он про себя. — Место-то мое, пожалуй, в саду, а не за забором. Вот, право, как странно играет нами судьба! Но теперь хоть одно из моих детищ перебралось за забор, да еще попало в петлицу!..»