Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Росс Макдональд (Ross MacDonald), настоящее имя — Кеннет Миллар. Классик детективного жанра.
Родился в небольшом городке в Калифорнии, детство и юность провел в Канаде. Высшее гуманитарное образование он завершил в США, в 1951 г. стал доктором филологии, преподавал английский язык. Три года служил в военно-морском флоте. В середине сороковых годов он начал писать художественную литературу и под собственным именем опубликовал 4 романа. В 1949 году в литературном мире появились две новых личности — автор детективных романов Росс Макдональд (под этим псевдонимом Миллар дебютировал романом «Живая мишень») и частный сыщик Лью Арчер, герой этого и последующих 17 романов и нескольких рассказов. Уникальность этой серии детективных романов в том, что бестселлеры Макдональда практически сразу вошли в учебные программы американских колледжей. Английская критика назвала романы Макдональда «фундаментальным вкладом в детективную литературу). Для творчества Росса Макдональда характерны как черты «крутого» детектива, так и серьезный психологический анализ криминогенных взаимоотношений людей различного социального и нравственного уровня.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Я переступил порог, и дверь плавно закрылась у меня за спиной. В прихожей было тихо и прохладно; пахло воском для натирки полов. Под ногами лежал старинный паркет, отполированный до блеска. У подножия лестницы стояла вешалка из мореного дуба с начищенными медными крючками. Контраст с шумными улицами, по которым я только что проехал, вселил в меня странное чувство: словно меня вдруг забросило далеко в прошлое или вообще в какое-то безвременье.
Миссис Лоуренс провела меня к открытой двери в дальнем конце прихожей.
— Здесь у меня малая гостиная, — объяснила она. — Большую я открываю только для постояльцев, хотя, должна вам сказать, в последнее время ею почти не пользовались. Что поделаешь — не сезон. Гостей у меня сейчас всего трое — один из моих постоянных клиентов и очаровательная пара из Орегона. Молодожены. Ах, если бы Галли посчастливилось выйти за такого человека! Присаживайтесь, мистер Арчер.
Она пододвинула мне один из стульев, стоявших вокруг массивного обеденного стола посередине комнаты. Комната была невелика и до такой степени загромождена кофейными и журнальными столиками и книжными полками, что походила на магазин подержанной мебели. Горизонтальные поверхности были уставлены безделушками, морскими раковинами, фотографиями в рамках, вазочками, салфетницами и прочими мелочами. Низвергаясь с высот материального благополучия, седая леди прихватила с собой массу вещей. Ощущение, что я оказался в царстве прошлого, росло, становилось тягостным.
Я ухватил настоящее за хвост и втащил за собой в комнату.
— Галли? — переспросил я. — Это и есть ваша пропавшая дочь?
Вопрос обрушился на миссис Лоуренс точно обвинение, рассеяв все ее очарование. День сегодняшней хозяйке решительно не нравился. Открывая глаза на настоящее, когда не оставалось иного выхода, она взирала на него со стыдом и растерянностью...